Translation of "he got on" in Italian

Translations:

ha su

How to use "he got on" in sentences:

What's he got on his mind?
Ma cosa ha dentro la testa?
Yes, Herr Bayer, just before he got on the train.
SÌ, "Herr" Bayer, poco prima di salire sul treno.
He got on the board and changed the rules.
Entrò nel Consiglio e cambiò le regole.
I think he got on another show.
Credo che partecipasse ad un altro programma.
Find out how he got on board.
Scopriamo come e' arrivato a bordo.
Now tell me how he got on that field.
Ora dimmi come sei arrivato in quel campo.
Do you know how he got on the Pegasus?
Sai com'e' che e' finito sulla Pegasus?
Anyway, he said he got on his, uh, radio-thingy.
Comunque, ha detto di aver sentito qualcosa nel suo, ehm, radio-aggeggio.
He got on board, but he got off again.
È salito a bordo, ma è sceso di nuovo.
He got on a city bus, and it left before I could catch up.
E' salito su un autobus, che e' partito prima che potessi raggiungerlo.
Besides, that's why he got on with my father so well.
Ed è per quello che andava così d'accordo con mio padre.
And then he put his hand over my mouth and he got on top of me.
Mi tappò la bocca con la mano e si mise sopra di me.
Sounds to me like the guy would've had a dog sniffing up his ass before he got on the plane.
Quel tipo sarebbe stato beccato dai cani antidroga.
Before he got on the city council, the bypass was totally stalled.
Prima che entrasse nel consiglio, il progetto circonvallazione era fermo.
I think that's what Blake discovered, how he got on to this place.
E' quello che aveva scoperto Blake, che l'ha condotto a questo posto.
He called me when he got on Lakeshore Drive, but then he never answered his phone after that.
Mi ha chiamata quando e' arrivato a Lakeshore Drive, ma poi non ha piu' risposto al telefono.
And if he got on a flight, it would alert border patrol.
E se salisse su un aereo, allerterebbe la polizia di frontiera.
And one winter Uncle Clyde came by and said he needed a place to stay, just till he got on his feet, he said.
Poi, un inverno... lo zio Clyde venne dicendo che gli serviva un posto dove stare... finche' non si fosse rimesso in sesto, disse.
He got on a late ferry home to Brooklyn.
Sul tardi ha preso un traghetto per Brooklyn.
'Cause he got on the council back when you were still shitting in your pants.
E' entrato nel consiglio quando tu ancora ti cagavi addosso.
He was high before he got on the plane.
Era fatto prima di salire sull'aereo.
Find out how he got what he got on Pepsum and whatever else dirty he may do in this life.
Scopri come ha ciò che ha sulla Pepsum e qualunque altra cosa sporca abbia mai fatto in vita.
He said that some guys were chasing him, and it was snowing... and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in.
Ha detto che degli uomini Io inseguivano e che stava nevicando. E' salito su un treno merci e qualcuno Io ha chiuso dentro.
See, I think the first thing that Hesse did when he got on the island was hook up with Doran and get a gun.
Vedi, penso che la prima cosa che ha fatto Hesse quando e' arrivato sull'isola sia stata incontrare Doran e procurarsi una pistola.
But I know he got on a ride that was rough to get off of.
Ma so che si e' trovato in una situazione da cui... era difficile tirarsi fuori.
We just need to know if he got on the plane.
Dobbiamo solo sapere se ha preso l'aereo.
He needed to get cleaned up before he got on the train.
Doveva ripulirsi prima di salire sul treno.
Now he got on some kind of damn uniform.
Ora ha una specie di dannata uniforme.
He threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back.
Ha lanciato via la sigaretta mentre si dirigeva verso la cabina, e io sono salito in coda.
3.7875730991364s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?